Архив рубрики: Срочно

Положение с усадьбой Столыпиных в Калнаберже (Литва)

Уважаемые соотечественники!

   Обратиться к Вам вынуждают крайние обстоятельства, связанные с критическим положением бывшей родовой усадьбы Столыпиных в Калнаберже (Литва). С этим поместьем связаны многие годы жизни знаменитого главы правительства самодержавной России, именно из этого поместья в августе 1911 г. он отправился на Киевские торжества, где был убит террористом.

По понятным историческим обстоятельствам до распада СССР к этому месту особого внимания не было, а последнее время здание этой усадьбы находилось в крайне запущенном состоянии, практически без крыши, что способствовало его разрушению и забвению. В таком состоянии в конце минувшего века его осмотрели потомки П. А. Столыпина и решили, что ничего для реставрации этого здания сделать нельзя. От посещений этого места на протяжении последних двадцати лет оставались самые тягостные впечатления…

Между тем, в «старой» и «новой» Литве эта усадьба вместе со зданием несколько раз меняла свое назначение и хозяев. Об этом повествует обстоятельный фрагмент, как в последнем издании книги «П. А. Столыпин. Жизнь за Отечество», выпущенной к его 100-летнему юбилею, так и на блоге Европейского столыпинского инфоцентра (www.petrstolypin.de). И возможно как раз эта публикация позволила навести своеобразный информационный мост с последним владельцем объекта, руководителем литовского реабилитационного центра для бывших военнослужащих. В частности обсуждался вопрос об оформления памятной «столыпинской» комнаты.

Диалог этот начался и развивался непросто, в нем сказались острые противоречия, но вместе с тем проявился и здравый подход новых владельцев, сознающих историческое значение этого объекта не только для россиян, но и самих литовцев. В результате, как оказалось, в основном здании была наведена новая крыша, положена кровля, произведен ремонт фасада. И хотя затем реставрация на этом остановилась, дальнейшее разрушение этого исторического объекта было остановлено.

Таким образом, возможно, на этом пункте можно было попытаться продолжать конструктивный диалог с владельцем. Но в минувшего году он снова сменился и эта связь оборвалась. В самом конце августа с. г. при посещении этой усадьбы выяснилось, что в настоящий момент здание и прилегающая к нему территория, как культурный объект(!), отошли в собственность национального литовского банка, который выставляет его на торги. Поскольку по сложившейся в Литве практике, здание может быть продано за чисто условную сумму, но с обязанностью владельца привести прилегающую территорию в надлежащий порядок, то возникшая ситуация требует обсуждения и слаженных действий всех возможных заинтересованных сторон.

Как известно в России существует тысячи музеев и культурных центров, увековечивающих имена людей, многих из которых уже прокляли и забыли. Однако до сих пор нигде кроме Саратова нет общедоступного места, где можно познакомиться с биографией и деятельностью великого государственного деятеля Петра Столыпина, атмосферой его жизни, творчества, обстоятельствами его преждевременной смерти и т. д. Между тем, как представляется, именно в Калнаберже могли сохраниться следы его жизни, деятельности, предметы рабочей или домашней обстановки Столыпиных (его ближайшей родни и предков), документы, письма и книги.

Принимая во внимание все вышесказанное, представляется обоснованным и разумным поднять в Русском зарубежье вопрос о сохранении усадьбы в Калнаберже для образования в нем музея П. А. Столыпина, а также привлечения к решению этой сложной задачи русских диаспор и самой широкой общественности в России и других странах СНГ.

Все предложения заинтересованных сторон следует направлять по адресу:

Gennady Sidorovnin, Dornsheimer Weg, 6, Manz, 55129, BRD   Tel.: (49)0157 596 415 72
E-Mail: stolp444@rambler.ru; skype: dorisg444;   www.petrstolypin.de

Геннадий Сидоровнин,                                                                                                              координатор ESI, член IFJ

19.09.2020

 

 

 

КТО ЗА РУССКИЙ КНИЖНЫЙ ФОНД?

Пожар в Фонде рукописей РАН – явление, которое располагает к размышлениям, тревоге за духовное наследие русских, сомнениям в надежности государственных книгохранилищ и ответственных лиц. В самом деле, есть все основания полагать, что к происшедшей в Москве катастрофе самое непосредственное отношение могут иметь бывшие чиновники от науки, погревшие на народном достоянии руки и благополучно отбывшие за рубеж…
«Наверху также как и внизу» – видимо, эта древняя мудрость лучшим образом иллюстрирует атмосферу, сложившуюся в научной и культурной сфере страны. Где как и в обычном «бытовом» бизнесе – шантаж, вбросы фальшивого компромата и заказные пожары – верные средства приХватизации чужого добра, сведения счетов, карьерных интриг, уничтожения улик и яростной конкурентной борьбы…
Итак, чем теперь можно утешиться?… Рассчитывать только на прозорливость следственных и неподкупность карательных органов, которые должны во все вникнуть, все распутать, все доказать и по заслугам всех наказать… Однако нелепо полагать, что серьезные и не глупые люди при громадных возможностях и налаженных связях не позаботились, чтобы ни спрятать «в воду концы», запастись надежными алиби, подставными фигурантами и свидетельствами, то есть, ни обезопасили себя самым замечательным образом и т. д. и т. п.
Но, главное, что теперь делать, если утраченного уже не вернуть?.. И каким образом общество должно в этих условиях реагировать на опасность утери бесценных оригиналов, редких рукописей, старинных книг и прочих культурных источников? Как представляется, этот далеко не праздный вопрос актуален не только в России: в диаспорах русского зарубежья также наблюдается процесс постепенного сокращения фондов отечественной литературы, особенно ее редких книг, журналов, газет. Конечно, многое из прежних зарубежных фондов в девяностые годы, на волне перестроечной эйфории было вывезено в Россию. Этот процесс был обусловлен надеждами, которые возлагала русская эмиграция на духовное возрождение нашей страны, обновление ее культурной жизни.              Однако теперь, в условиях новых реалий, видимо, следует вместе подумать, как поступить, чтобы не растерять окончательно, а по возможности сохранить то, что осталось – в ФРГ, Франции, США, то есть, повсюду за рубежом, где сохранилась русская диаспора и русская литература. И делать это надо оперативно, поскольку, повторюсь, состояние известных русских зарубежных фондов оставляет желать лучшего, а прежних резервов развития нет…
Здесь стоит принять в расчет, что старая эмиграция – в силу естественных причин – стремительно убывает. Причем, наследники не всегда сознают ценность сохранившейся литературы, готовы ее принять и сохранить. Ее значение тем более не способны по достоинству оценить местные власти и деятели культуры. (Например, в славном городе Майнце, столице немецкой земли Pайнланд Пфальц автору этих строк на предложение сформировать в местной библиотеке фонд русской литературы ответили, что русских книг и без того здесь немало – Дашкова, Маринина, Устинова и т. д., – а к тому же не пользуются особым спросом…)
В результате этого в буквальном смысле «на улице» – на свалках, в подвалах, на книжных развалах оказывается дореволюционная и довоенная литература, журналы и газеты эмигрантских организаций, ставшие уже раритетами отечественные издания первых советских лет. Заметим, что эта литература подчас сохранилась только в считанных экземплярах главных книгохранилищ России и представляет немалую ценность для научного и культурного мира страны. Причем, среди этой оказавшейся зачастую бесхозной литературы могут оказаться настоящие перлы – раритеты, составляющие гордость дореволюционной русской эмиграции или ее «первой волны»…
В этих условиях следует объединиться всем, кто в полной мере сознает значение заявленной темы и готов предложить свою посильную помощь. Ваши идеи могут оказаться нам впору, ваше прямое содействие может сдвинуть с «мертвой точки» этот сложный вопрос, ваши личные книги или литература ваших знакомых может быть положена в основу нового фонда, который будет пополняться силами проживающих в ФРГ соотечественников всех поколений, «волн» и возрастов.
Впоследствии, по мере формирования этого массива русской литературы, мы обратимся к задаче обеспечения его сохранности, систематизации, оцифровки самых ценных источников, образования библиотечного фонда в Германии и т.д.
Европейский Столыпинский Информационный центр предлагает всем заинтересованным выходить на контакт!

Tel.: (49)0179 / 914 51 14
E-Mail: pimen2004@mail.ru;
skype: dorisg444